- Рубрики
- Філософія, психологія, педагогіка
- Історія
- Політика, право
- Економіка
- Математика
- Фізика
- Хімія, хімічна технологія
- Біологія, валеологія
- Геодезія, картографія
- Загальнотехнічні науки
- ІТ, комп'ютери
- Автоматика, радіоелектроніка, телекомунікації
- Електроенергетика, електромеханіка
- Приладо-, машинобудування, транспорт
- Будівництво
- Архітектура, містобудування
- Мовознавство
- Художня література
- Мистецтвознавство
- Словники, енциклопедії, довідники
- Журнал "Львівська політехніка"
- Збірники тестових завдань
- Книжкові видання
- Наукова періодика
- Фірмова продукція
Плескач В. Два словники
УДК 621.001.4
Володимир Плескач
Запорізький національний технічний університет
ДВА СЛОВНИКИ
© Плескач В.,2008
«Термінологічний словник «Метали» і «Російсько-український словник з інженерних технологій», видані в різних реґіонах країни, – це суттєвий внесок у становлення й поширення української науково-технічної термінології. Проте кожен із них має свої переваги та недоліки. Аналізу їх присвячена ця стаття.
The “Terminological dictionary ”Metals” and “Russian-Ukrainian dictionary on engineering technologies”, published in different regions of the country, are substantial contribution to becoming and distribution of Ukrainian scientific and technical terminology. However each of them have own advantages and failings. This article is devoted to the analysis of them.
Кількість посилань – 6.
»
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб дописувати коментарі