- Рубрики
- Філософія, психологія, педагогіка
- Історія
- Політика, право
- Економіка
- Математика
- Фізика
- Хімія, хімічна технологія
- Біологія, валеологія
- Геодезія, картографія
- Загальнотехнічні науки
- ІТ, комп'ютери
- Автоматика, радіоелектроніка, телекомунікації
- Електроенергетика, електромеханіка
- Приладо-, машинобудування, транспорт
- Будівництво
- Архітектура, містобудування
- Мовознавство
- Художня література
- Мистецтвознавство
- Словники, енциклопедії, довідники
- Журнал "Львівська політехніка"
- Збірники тестових завдань
- Книжкові видання
- Наукова періодика
- Фірмова продукція
Переклад як міжкультурна комунікація: англійська ↔ українська мови. Практикум :: Translation as Intercultural Communication: English ↔ Ukrainian. Practice
Код: 978-966-941-169-3
Навчальний посібник. Львів : Видавництво Львівської політехніки, 2018. 208 с. Формат 145 х 200 мм. М'яка обкладинка.
Ціна:180,00грн.
Weight: 0 кг
Навчальний посібник призначений для розвитку навичок та умінь письмового та усного перекладу з англійської мови на українську та з української на англійську. Особливу увагу звернуто на міжкультурну природу перекладу. Посібник містить різноманітні завдання та вправи на засвоєння матеріалу в аудиторії та під час самостійної роботи, в яких реалізовано основні засади та положення теорії перекладу, що сприяє формуванню та розвитку фахової компетенції перекладачів. Розглянуто міжкультурні паралелі та конкретні приклади перекладу автентичних текстів із різних галузей знання (наука і техніка, освіта, суспільство, право, медицина тощо).
Для студентів вищих навчальних закладів, що вивчають курс теорії та практики перекладу.
»
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб дописувати коментарі